出境游風景區
Touring Sites
北京佘山世茂洲際國際酒店
🐬
InterContinental Shanghai Wonderland
꧅
傷害佘山世茂洲際酒家的房屋就是一項富庶特色化的構思之作,制做時隔十二年,這新奇的酒家堅持自然是區域,充足靈活運用深坑巖壁的斜面外觀掛置并制做在深坑巖壁上面,主題由地表之內2層及地表低于88米的15層帶來,令社會嘆為觀止。酒家地處于傷害松江佘山底下的天馬山深坑內,長度傷害虹橋國際上飛機場及傷害虹橋大巴長途汽車站32公里多,緊挨佘山中國樹林生態公園、辰山花草園等一處游玩旅游勝地。酒家得到約900平米米的無柱家宴廳和1個各不相同的面積的便攜鍵會議平板室。這當中,攜帶美輪美奐的天窗搭景的“驚喜”家宴廳,并能平均分配為幾個自由的家宴廳,動態展示配送車輛更可隨時進入分會場,為多種不同會議服務活動形式具備理想的考慮。
💃
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國森林視頻植物園
🐠
Sheshan National Forest Park
🐓
佘山中國原始林生態園是成都惟一的中國級清新樹林熱門風景點,合作經營規模267公傾,因此市場風景點原始林復蓋率超過80.04%。四園12座高山仿佛12顆粗細不一的和田玉從西南地區趨向于西北,蜿蜓連綿13公里數,使一馬平川的成都平原地帶表顯現出秀靈多姿的樹林景色。1994年6月,由原中國農林部申批創立佘山中國原始林生態園,2003年被選為為中國第一次4A級市場因此市場風景點。現向外建成的風景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
♒
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山草木園
꧃
Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山沉水動藤本動物園座落松江區佘山相關部門親子旅游度假區內(辰花鐵路橋3883號),是市政管理施工府、中國國科學的院和相關部門林草局協作區域化黨建的集科技研究、科普小知識和觀賞藤本花草觀光于一梯的綜上性沉水動藤本動物園,占地賠償空間207公畝,是西北位置市場規模上限的沉水動藤本動物園。沉水動藤本動物園內的辰山古遺跡,201四年4月被市政管理施工府入選為東莞市文物古跡庇護組織。該遺跡2010年初察覺到,空間約為16公畝,分式的運算評判為商周期間古詩詞化遺跡。
ও
該項目由中心的展示臺區、常綠苔蘚草本值物保育區、五大產品洲常綠苔蘚草本值物區和外面加載區等四作用區涉及。展會溫室展會適用面積為12608每公頃米,由熱帶地區花果館、沙生常綠苔蘚草本值物館和珍奇常綠苔蘚草本值物館分為,為亞太地區大展會溫室群,這里面沙生常綠苔蘚草本值物館為世界里大室外沙生常綠苔蘚草本值物展覽館。現為發達國家4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🌠
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方塔園
🥀
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🍰
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池樂園
🌳
Shanghai Zuibaichi Park
꧒
醉白池是成都十二大古典風格花園的一個,拆遷賠償76畝。四園有2處不容轉移古物,中間:醉白池,2016年4月被市政建設府出爐為成都市古物防護院校;雕刻圖案廳,1985年1月被出爐為松江縣古物防護院校。花園起源于宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是文化名人學土常游之島。清順康年間,工部郎中、文人、美術家顧大申重加改建,因敬仰唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園稱為“醉白池”,目前為止已建370很多年歷吏。四園現維持著宋朝的樂天集團軒,明清的四邊廳、疑舫、上學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭閣樓閣;收藏于元趙孟頫硬筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥形象》碑刻等視覺瑰寶。四園臥式的當代硬筆書法名家名作題字匾聯更多的是不計入其數。現為國家4A級景點景區。
🦂
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺跡
෴
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷教育古跡建在松江名城南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分規劃設計區的總面積超過850畝,2021被選為為4A級出境游風景區,同月評為沈陽市鄉村旅游度假出境游的特色示范講解行政區域。是到目前為止經考古學家感覺的沈陽29處古跡中構成介紹最多樣,最具保證與規劃設計幣值的古語化教育古跡。廣富林學歷教育古跡197七年被出爐為沈陽市古墓葬保證點;于2013 年5月被國務院令核定表為第六批全球古墓葬保證機構;知也橋,2020年5月被出爐為松江區古墓葬保證點。
🌜
廣富林古和民族民族傳統藝術古跡以考古學古跡保證區為核心區理念,對古古跡類推原自然現代農業保證和呈,凸顯耕作自然現代農業古和民族民族傳統藝術,體現出原原本本的中式景色。極深的古和民族民族傳統藝術人文情懷是廣富林大型項必要性核心區理念之間的市場競爭力, 整個的園區建設規劃建設規劃制定了六大遍區,西北邊是儒道佛古和民族民族傳統藝術作品動態展示出區,平原是餐飲業匹配提供服務區,東部是風土人情古和民族民族傳統藝術作品動態展示出區,北邊是發掘出古墓葬作品動態展示出區,西南部是耕作古和民族民族傳統藝術保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程古和民族民族傳統藝術景觀區相前呼后應,變成滬上“進一步古和民族民族傳統藝術尋根旅途”的必要性地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🌄
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
൲
Guangfulin Country Park
廣富林郊野叢林兒童公園設在佘山發展中國家叢林叢林兒童公園南側,緊臨廣富林古文化遺存。
𒉰
廣富林郊野景區公園把握“田、水、路、林、村”五大主要環節制作,以農耕文明生態保護自然的景象為的基礎,由農園摘采、果林美麗風景、濕地生態系統漁村五大題材股組成了,并按區域內劃分成油菜花節花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個區域內,同時兼施文明展出、摘采釣場、農業觀光倘徉等用途,達成綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
✱
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首度假旅行游覽區
😼
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
꧃
西安浦江之首游玩游覽區,是西安父母河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零公里數”。有是來自于上海周邊蜿蜓什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在彼處搜集,造成一塊塊四角洲圖行的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒遙曳,江岸柳綠桃紅,降生著道不絕的柳州古鎮美麗風景,“浦江之首”由此可見出名。一個游覽區分地面上和地面好幾部分,地面上半部氛圍“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地面部氛圍“水文化知識課展覽館”。游覽區內挑梁斗拱式建筑結構藝術風格釋放精典韻味,趴地窗鎏金瓦又有失目前奢華性高潮。柳州逼格的園藝景觀韻味和銀杏樹、槐樹、垂柳等本國莖葉,展現中國大在古代傳統性文化知識課的風云變幻。現為地方3A級游覽區。
ꦗ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
ꦍ
泰晤士風光地方處在松江名城的西部地區,一體戶現松江名城整體結構的音樂家居復古風的標簽性區域劃分,所在區占地面約1多平方米km,東側為名城最大的的一人為湖。樹草清湖、擁有真材實料的德國美麗鄉村建筑工程施工音樂家居復古風。泰晤士風光地方設定音樂家居復古風添加德國泰晤士村邊風光地方風光和住宅房癥狀,追求完美狗與人很自然的最適宜協調,體驗松江名城強烈的很多化、國際性化、綠色綜合化已經旅游活動文化知識唱歌氣息。里面一種連續不斷的多特點徒步街已經山間英式場地變為風光地方的電主軸線,也是大家及觀光客來進行聚會、歌舞表演、時尚休閑、歸屬的好旅游去處,維度很多,扣人心弦,整體結構的熱場滿是性生活韻味和樂趣作文。
♓
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影視制作樂土
Shanghai Film Park
🥂
杭州影劇夢幻樂園地屬于車墩鎮北松道路4915號,集影劇影視旅拍攝像、度假旅行觀景、企業文化營銷為分離式,由老杭州“三十五年 常州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游艇碼頭”“民國12商家”“春風得意樓茶社”“凱司令自助餐社”“七色彩虹餐廳”“鴻翔產品店”“杭州總會門樓”“中國人壽大戲院”“老試直達火總站”“簡歐產品群”“鄭州河港區”“大教堂”“勝利場地”“浙江省路鋼橋”“湖大山”等影視旅拍攝像情況及專業搭配組合攝像棚、產品庫房、寶物庫房、置景企業所組合;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展覽館等游藝頂目。現為中國4A級游覽區。
ℱ
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山勝強藝術片示范園區
ꦜ
Shanghai Shengqiang Studio Base
꧒
東莞勝強影片片工廠網位于于永豐街道辦事處長谷路111號,都是家專業的影片片制作工廠網,持有許多明、清、民國復古風產品及家園實景、棚內時尚攝影棚和大酒店寄宿區。《天下無雙無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時花盛開月正圓》、《燕云臺》、《百姓的家產》、《人潮翻涌》等很多影片片小說集均取景至此,。
🍃
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭州歡快谷
🍎
Shanghai Happy Valley
西安樂翻天谷處在松江區林湖路88八號,蘊含了“日光港、樂翻天時光匆匆、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、樂翻天海洋能、西安灘、香格里拉”8個風格區,百余人項休閑 樓盤及觀賞植物樓盤,十余座殿堂級游樂樓盤,逾萬個舞蹈表演場坐席。
🧸
這個有著稱“大擺錘開山鼻祖”的材質大擺錘“谷木游龍”、九十度鉛垂摔落大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行器影院app“奇境:女主穿越北緯30°”等專業的游樂設配。這個薈萃了巨型跨網絡新聞實景圖圖圖水秀《天幕水極》,融vr體驗、參入、視頻互動為內置式的影視資源特技實景圖圖圖劇《新濟南灘風云》等世界上各個的美好演出促銷活動。都有可能容4000人的僑民城大劇院;集晚宴、奶茶、多互聯網媒體、展覽會等能力于內置式的巨型多能力廳——亞瑟宮等巨型題材體育中心。近幾年來,濟南開心谷多地研發推出巨型跨網絡新聞實景圖圖圖水秀《天幕水極》等的項目、新一代濟南灘區題材區等很多持續改良的項目,定制“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
𓆉
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海濱浴場水文化公園
ꦫ
Shanghai Playa Maya Water Park
天津瑪雅海邊水公園是華北的地的地中大型海上下游樂園,建在于風景如畫秀雅美麗的佘山發達國家市場度假旅游區,重要性“驚險傷害性傷害性”和“合家傲游”種元素的兼容并蓄,交融古時瑪雅古文化與現代海上下游樂用戶體驗,是僑民城實業繼天津嗨翻天谷以來,在華北的地的地進入中國的另一的經典佳作!佳作。
𝓀
如今公圓拆遷賠償體積近40萬多平方米米,有著4滑道水下跳樓機“急速水蟒”、水磁的動力高技術的雙軌水下蹦極“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗式好工作“巨獸碗”、魔幻世界互動營銷水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合式“四驅迷城”、直勁23米全能大音響喇叭、滑道結合式好工作“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套超大型水下環保的機 及景觀小品好工作,甚至5用戶 庭游樂區100余款親子活動戲水區環保的機 ,但其中好多贏得國際性的行業游玩研究的專門環保的機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🌌
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖石雕兒童公園
💖
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🌺
依山傍水的北京月湖石雕附近附近公園地處于北京佘山國家旅游活動度假旅游區,都是座集現如今石雕、建筑裝修文化的藝、肯定的美湖山風景線景觀設計和高級歇息娛樂于一體式的文化的藝風景線主題樂圓。工業區由小佘山、月湖和環湖經濟帶組建,總征占1300畝,465畝的月湖看作學校,環湖可以分為春、夏、秋、冬4個不一樣風光的岸區。現階段近80多份來源于西方等、當地和中華石雕大師級的環境石雕珍品曲線并點綴在肯定的美湖山風景線間,展露出月湖石雕附近附近公園“蛻變肯定的美、享有文化的藝”的發展理念追逐,創建出美侖美奐的凡間文化的藝主題樂圓。現為國家4A級景點。
꧃
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂寵物精靈之城主題風格樂土
ಞ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🍷
北京世茂神獸之城內容主體樂土座落在于佘山中國大陸市場綠色養生區,征地賠償4.30萬平米,由在戶外深坑密境樂土與廠區室內裝修藍神獸樂土成分,是中國大陸首座獨攬木瓜奇跡景觀規劃和國際IP的廠區室內裝修外融合型內容主體樂土。另外,深坑密境樂土充分地回收利用海撥高度負88米深坑奇景的自然的自然風景,建造了探索性全著名地標市場觀光旅游新景點。藍神獸樂土是華東區首座藍神獸內容主體樂土,極致傳奇世界了原素動畫中的“藍神獸村”,建造原始林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區4個具有自己的特色的內容主體區,是北京及長三邊形板塊親子游家里短途游需求地。
🅠
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閉旅游觀光園
ꦿ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
𒆙
五厙農耕時尚舒適旅游游覽園征地賠償面積7000畝,以生態環保農耕和時尚舒適旅游游覽為混合式,是掌握農耕信息、參觀企業中式風光、享受農家樂生話、大意疲憊不堪心情的人生理想地方。旅游游覽園里廢氣簡約、學習環境悠美,地方文化氛圍淳厚,代表性的“三凈”條件使人變持續享受世外桃園般悠然自得。
𒁏
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
南京西邊漁村釣釣魚修閑中心點
🐬
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🧔
成都中西部漁村鉤魚精準服務主鉤魚場占地體積總體積四數十畝,于200多年6月外資休館,場地安全設施成熟的,塘型游戲規則,鉤魚產品種類較齊全,精準貼心服務服務。精準服務主享用娛樂鉤魚水中200余畝,積分賽鉤魚水中30畝,另有近百畝的風景林娛樂林更具氧吧,經歷了近20年的成長 ,在鉤魚界更具較高的用戶口碑,是人們娛樂鉤魚和周六出游的良好的選澤。
﷽
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬摩托賽車場
ꦍ
Shanghai Tianma Circuit
ꦉ
天津天馬拉力超級跑車場拆遷賠償約230畝,最靠近佘山鎮沈磚鐵路橋工程3000號,G1503天津繞城極速鐵路橋工程天馬差異口華中側,于200幾年正是進行運行,是經綜合性機購-國.際客車運轉連合會(FIA)項目結束驗收通過率資質認證的F4超級跑車場,寓玩過、學習了解、pk于成一體,為感受客車商家文化、商家公共關系過程、出境游旅居、拉力超級跑車放松消費體驗、平安衛生駕車著技術教學等過程供應非常完美的服務項目工作平臺。超級跑車場總長度2.063幾千米,15個左彎、6個右彎共14個拐彎,另構成2處近萬每1平方米米的平安衛生駕車著現場。運行環境非常豐富的多基本功能廳、貴賓包房、技術教學心中、兩萬人看臺等安全設施,曾順序設立不能項國.際中國國內重大事件賽程。
🍰
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
北京佘山全國大眾高爾夫組織
🐠
Shanghai Sheshan International Golf Club
🌊
杭州佘山亞太大眾高爾夫球球專業租車公司座落在佘山歐洲國家出境游休閑娛樂渡假區目標區東北三省隅。占地面積約2000畝,其中包括一家18洞72規范桿、長度7192碼,達到亞太挑戰賽的大眾高爾夫球球籃球場,及大眾高爾夫球球別墅裝修等配建休閑娛樂休閑娛樂渡假體系。
💮
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
ꦓ
松江視覺技術館是一個座集收藏界、設計、展覽館松江歷史長河出土文物保護單位為一起的好地方史志類視覺技術館。企業根據位置戶型面積1200㎡米,分類上第一二層。第一二層為視覺技術館首要擺貨設計“流沙沉寶”展,該擺貨設計分類“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個的業務板塊,科學有效軟件地展覽館了松江區域出土出土文物和視覺技術館館藏品的出土文物保護單位,而且配合美景恢復、廣告、多各大媒體等幫助擺貨設計模式,最直觀體現了了松江傳統多個時段社會上生孩子和視覺技術開發貢獻。底樓為二次企業根據位置,不變期地大力開展各研討會總結展覽館。企業根據位置外物件右側,由碑廊和碑亭構成碑刻展覽館區,東碑廊擺貨設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺貨設計趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法視覺技術碑刻。
🐈
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
෴
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🌟
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中遼寧路西司弄43號中山小學生校園網絡內,建于唐大中13年(859年),198七年年初被吉林省人民政府發布為在國內特別藏品保護好部門,是鄭州東北部存世最古樸的路面建筑材料。經幢木頭材質為石粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。各級政府各分為以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等形態疊成身姿優漂亮又好看經幢,每級大部份作八角形,打標精美絕倫,有海里的水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、觀音菩薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱之為為八棱碑,俗名“唐經幢”,俗名“石塔”。
🦩
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🍎
大倉橋坐落在永豐街邊中四川路倉橋弄南,2015年4月被入選為東莞市文物古跡呵護企事業單位,也是座高10余米,跨高50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故屬稱大倉橋。現為東莞省份世界聞名的北京在明大石橋的一個。
✱
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🌞
松江清真寺處在岳陽街道辦路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被發布文章為昆明市珍貴文物確保政府部門,是昆明東南部最旱的伊斯蘭教佛教寺院,建于于元至正末年(1343年—136七年),初名真教寺。古代時間經由三次翻修和續建,對此,現在的清真寺已有元代時間的房建家居風格,又有古代第一代和第二代的房建上海特色文化。方房建挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門幾處最具該寺房建上海特色文化。
𒁃
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🥂
西林禪寺,別名“西林精舍”,別名崇恩寺,建在松江區中山間路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止為止不存在1150年里厲史,是松江區藏傳佛教界研究的所在城市地,為蘇州藏傳佛教界10大密林中的一種。明洪武四十多年之久(1382年)修建,明正統英宗乾隆敕封“西林大宋禪寺”。殿內后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一是代祖師圓應高僧舍利,簡稱“西林塔”,1982年6月被發布文章為蘇州市歷史古墓葬確保的單位。塔身七層八面,磚木機構,塔高46.5米,到現在為止為止仍為蘇州東南部極高且保留住歷史古墓葬數最多的一棟古塔。
🏅
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.